"Quite so！" remarked Tzu-hsing； "there are now three young ladies in the Chia family who are simply perfection itself. The eldest is a daughter of Mr. Cheng， Yuan Ch'un by name， who， on account of her excellence， filial piety， talents， and virtue， has been selected as a governess in the palace. The second is the daughter of Mr. She's handmaid， and is called Ying Ch'un； the third is T'an Ch'un， the child of Mr. Cheng's handmaid； while the fourth is the uterine sister of Mr. Chen of the Ning Mansion. Her name is Hsi Ch'un. As dowager lady Shih is so fondly attached to her granddaughters， they come， for the most part， over to their grandmother's place to prosecute their studies together， and each one of these girls is， I hear， without a fault." vibrater online
"More admirable，" observed Yue-ts'un， "is the regime （adhered to） in the Chen family， where the names of the female children have all been selected from the list of male names， and are unlike all those out-of-the-way names， such as Spring Blossom， Scented Gem， and the like flowery terms in vogue in other families. But how is it that the Chia family have likewise fallen into this common practice？"
"Not so！" ventured Tzu-h'sing. "It is simply because the eldest daughter was born on the first of the first moon， that the name of Yuan Ch'un was given to her； while with the rest this character Ch'un （spring） was then followed. The names of the senior generation are， in like manner， adopted from those of their brothers； and there is at present an instance in support of this. The wife of your present worthy master， Mr. Lin， is the uterine sister of Mr. Chia. She and Mr. Chia Cheng， and she went， while at home， under the name of Chia Min. Should you question the truth of what I say， you are at liberty， on your return， to make minute inquiries and you'll be convinced."
Yue-ts'un clapped his hands and said smiling， "It's so， I know！ for this female pupil of mine， whose name is Tai-yue， invariably pronounces the character _min_ as _mi_， whenever she comes across it in the course of her reading； while， in writing， when she comes to the character 'min，' she likewise reduces the strokes by one， sometimes by two. Often have I speculated in my mind （as to the cause）， but the remarks I've heard you mention， convince me， without doubt， that it is no other reason （than that of reverence to her mother's name）。 Strange enough， this pupil of mine is unique in her speech and deportment， and in no way like any ordinary young lady. But considering that her mother was no commonplace woman herself， it is natural that she should have given birth to such a child. Besides， knowing， as I do now， that she is the granddaughter of the Jung family， it is no matter of surprise to me that she is what she is. Poor girl， her mother， after all， died in the course of the last month."
Tzu-hsing heaved a sigh. "Of three elderly sisters，" he explained， "this one was the youngest， and she too is gone！ Of the sisters of the senior generation not one even survives！ But now we'll see what the husbands of this younger generation will be like by and bye！"